Tuesday, June 29

Happy for a friend

Ik ben blij, blij om het geluk van een vriendin. Penny organiseerde vandaag voor de eerste keer Garden Day bij haar thuis. Ze vertelde het prachtige verhaal hoe hun eerst rommelige tuin gegroeid is tot een prachtige, fijne plek om te spelen, te planten en te oogsten. Penny wordt deze week 36 en we bliezen wat kaarsjes met haar.


I’m happy, happy because of the happiness of friend. Penny organized for the first time Garden Day today. She told the beautiful story about how their first messy garden grew and became a beautiful place to play, plant and harvest. Penny is turning 36 this week. Suzanne baked a beautiful cake for her.



Monday, June 28

Luna Isa 9 months (aan ons heuveltje)

These pictures are taken at one of our favorite places to hang out after dinner is cooked at 3, but when it is still to hot to go biking, walking or swimming. It is a little hill at our mail box, just at the end of our little street. Because we live in hibiscus street everyone planted them along the edges. Luna loves them and I think they are a save toy to play with since you can eat them. The boys know that and always bring them to her, together with other flowers that grow in the neighborhood.


Deze foto’s zijn genomen aan het heuveltje. Het is een van onze favoriete plekjes op uit te hangen nadat het eten rond 3 uur klaar is. Het is dan nog te warm om te gaan fietsen, wandelen of zwemmen. Het is naast onze brievenbus, op het einde van onze straat. Omdat we in de Hibiscus straat wonen plantte elke buur hibiscus. Luna houdt van de bloemen en de jongens weten dat en brengen er haar. Het is veilig speelgoed omdat ze eetbaar zijn.


Hibiscus


Feel the red flower,

the velvet lushy corolla,

Look at the yellow pollen,

glowing on your fingers,

Dance gracely,

as her petal dress,

Smell the delight,

pure and natural

Taste the vigorous drink,

her sweet nectar,

Listen quietly at her leaves,

blowing in the wind.

Close your eyes

and imagine her beauty.


Voel de rode bloem,

De velours, rijkelijke corolla,

Kijk naar het gele pollen,

Wonderrlijk gloeiend op je vingers,

Dans sierlijk

Zoals haar petalen jurk,

Ruik de verrukking,

Zuiver en natuurlijk

Proef de levenskrachtige drank,

Haar zoete nectar,

Luister stil naar haar bladeren,

Ritselend in de wind

Sluit je ogen

en beeld je haar schoonheid in.



Trees spirits at Ritidian

Feel the spirit of the tree,

Guarding the forest,

The animals dwelling within,

Spread their words of wisdom,

Caring about our planet,

Protect, restore life within.


Voel de geest van de boom,

Ze bewaakt het bos,

De dieren die er verblijven.

Verkondig haar wijze woorden,

Over geven om onze planet,

Bescherm, herstel het leven erin.


Penny booked a tour and with a small group of friends we went to Ritidian to visit a Chamorro ancient cave. The old tree was soooooo beautiful. Looking above made you breathe deep and pause. The kids took a look in the caves, the babies looked at the trees and at each other. Yes, these children will care. As we left the spiritual place the big coconut crab came by (according to the guide this only happens if the spirits like you, and she told ut that before we started).


Penny boekte een toer en met een kleine groep vrienden gingen we naar Ritidian om een oude Chamorro grot te bezoeken. De oude boom was zooooooo mooi. Wanneer ik naar boven keek ademde ik diep en pauseerde even. De kinderen gingen even in de grot, de baby’s keken naar de bomen en naar elkaar. Ja, deze kinderen zullen er om geven. Wanneer we de spirituele plaats verlieten kwamen we een grote kokoscrab tegen (volgens de gids een teken dan de geesten ons gunstig zijn, ze vertelde dit voor we vertrokken).



Raw papaya soup

Cook half of a squash for 10 minutes in vegetable broth.

Fry an onion, garlic, Italian squash in sesame oil. Add it to the squash and mix everything.

Cook the raw papaya (cut in blocs) for 20 minutes and add to to soup.

Herbs: rosemary, peper, basilicum, oregano


Kook de helft van een pompoen 10 minuten in boulion.

Bake en ajuin, look en courgette in sesam olie. Voeg dit toe aan de pompoen en mix alles.

Kook de rauwe papaya (in blokjes snijden) voor 20 minuten en voeg toe aan de soep.

Kruiden: roosmarij, peper, basilicum, oregano

(voor de buitenlanders die geen rauwe papaya hebben: je kan de papaya door tofublokjes en kikkererwten vervangen)



Sunday, June 27

Fanihi

Fanihi (Mariana Fruit Bat)


Play and pretend is Bassie’s favorite thing to do. All of us have been playing Fanihi for a while now with him. Ska came over to play and wanted to join Bas and Ekko, eating fruits, and hanging upside down in the seat (I did that a lot too as a kid I remember).

Bassie loves the Fanihi and wanted to have a puppet. Bas made this wood painting a while ago, when Gisela came over.


Bassie vindt het leuk om te doen alsof hij een of ander dier is. We spelen al een hele tijd Fanihi in en rond het huis, Ska kwam mee spelen en wou Bas en Ekko vergezelen, fruit eten en onderste boven hangen in de zetel (deed ik ook heel graag als kind).

De Fanihi is Bas zijn lievelingsdier op Guam en wou graag een puppet. Bas maakte ook een houten schilderij een tijdje geleden, wanneer Gisela hier was.


Saturday, June 26

Masso River hike

Last weekend we went on a hike along the Masso River. They showed the watershed and talked about how they protect the ecosystem and what we can do.

An old reservoir, which has filled with mud, is being dredged by the Apartment of Agriculture. After that it will be refilled with water and local fish.

It is also the habitat of the Marianas Moorhen (Pulattat).

The walk was very nice. I’m glad I saw the project now, and hope to see it again when the work is finished.

The town of Piti was so cosy, the parc so beautiful. Kids and adults had so much fun.


Vorig weekend deden we een wandeling langs de Masso River. Je kon de stroomgebied van de rivier bekijken en legden uit hoe ze het ecosysteen wooden beschermen en wat wij konden doen.

Een oud reservoir, wat zich gedurende jaren had opgevuld met modder, wordt gebaggerd. Nadien zal het gevuld worden met water en locale vissen.

Het is ook het habitat van de Marianen waterhoen (Pulattat in Chamorro).

De wandeling was heel mooi. Ik ben blij dat ik het project nu zag, en hoop het terug te zien wanneer het werk af is.

Het kleine dorpje Piti was gezellig, het park zo mooi. De kinderen en volwassen had veel plezier.



Dress

I bought this dress being pregnant of Bas. I gave it Lene, my sister’s child. It was such a pretty dress. I was so happy when I received it in the mail last month. I can’t believe she kept it for 6 years (and after first having 2 boys) but I’m so happy she saved so I can put it on Luna. The bright colors go along with her brown eyes.


Ik kocht dit kleedje toen in zwanger was van Bas. Ik gaf het aan Lene, mijn zus haar jongste dochter. Het was zulk een mooie jurk. Ik was dan ook onzettend blij wanneer het in de post toekwam. Ik kan niet geloven dat ze het 6 jaar lang had bewaard (en ik had eerste 2 jongens) maar ben zooooo blij dat ze het bewaarde want nu kan Luna het dragen. De felle kleuren passen bij haar donkere ogen.



Tuesday, June 22

Father's day

You are their smile beaming with joy, laughing about faces.

You are the breeze blowing in their hair, running hundred races.

You are the king of their castle, making up all kinds of places.

You are the waves throwing them up and down, playing the element of water.

You are the fish accompanying their journey, enjoying the beauty of the ocean.

You are the hearth beating peacefully, listening to their stories.

You are their moon; you are their star, sleeping by their side at night.


Je bent hun glimlach die straalt van geluk, lachend om gezichten.

Je bent de bries die blaast door hun haar, honderd koersen lopend.

Je bent de koning van hun kasteel, allerlei plaatsen verzinnend.

Je bent de golven die hen op en neer gooit, spelend met het waterelement.

Je bent de vis die hen vergezelt gedurende hun tocht, genietend van de schoonheid van de oceaan.

Je bent het hart dat vredevol slaat, luisterend naar hun verhalen.

Je bent hun maan, je bent hun ster, slapend naast hen in de nacht.



We spoilt our king today, feet up, newspaper and a cup of coffee to being the day with.

We verwenden papa een beetje vandaag: benen omhoog, de krant en een tas koffie om de dag te starten.



The kids enjoyed their daddy in their favorite habitat: the ocean.

De kindjes genoten ten volle van hun papa in hun geliefkoosd biotoop: de zee



Wednesday, June 16

She learned to crawl at the beach going after seaweed

Tom was very excited and proud when he heared Luna crawled for the first time on the beach going after seaweed. Yes, she likes to play … and eat seaweed. It was funny how quick she went after it, to the ocean!!!!! Today she went for a few rocks at the beach, that’s what’s she like best after seaweed on the beach, she doesn’t eat the sand but she wants to try every rock, big or small.


Tom was heel blij wanneer hij hoorde dat Luna leered kruipen op het strand omdat ze snel het zeewier wou hebben. Ja, ze vindt spelen met zeewier fijn, en natuurlijk wil ze het ook telkens proeven. Het was grappig om te zien hoe vlug ze was!! Vandaag ging ze achter wat stenen aan, naast zeewier en van haar geliefde dingen aan zee.



My oceanboy

Bas found a beautiful shell one time with Heather at the beach. She polished it and made a necklace for him. He was happy, he was shy and he thought it was ssssooooooooo cool! So cool and precious it ended up in his treasure chest, where all items end up that he adores. They only come out rarely and are always been put back again straight away afterwords.


Bas vond samen met Heather een mooie schelp aan het strand. Ze vijlde het en maakte er een mooie halsketting van. Bas was blij, een beetje verlegen en dacht het het ongeloofelijk COOL was. Het was zo cool en van zulk een waarde dat hij het in zijn schatkist stopte, waar alle voorwerpen worden gestopt waaraan hij gehecht is. Ze komen er zelden uit. Wanneer er mee gespeeld wordt, worden ze steeds mooi terug gestopt.


I think he looks very handsome!

Ik vind dat hij er knap uit ziet!

Monday, June 14

Rhonda and Luna Isa

Luna is heel aanhankelijk. Ze heel goedlachs en heel sociaal, maar vanop mama’s armen. Zodra ik haar aan iemand anders geef wil ze alweer terug, ze zou zich bijna terug gooien. Bij haar Rhonda heeft ze dit niet echt. Zelfs wanneer mama er bij staat, is het allemaal duchtig aan het uitleggen. Echt heel, heel lief! Rhonda is dan ook zo een zachte vrouw! Ze werd dit weekend 34 en gaf een feestje aan zee. Luna maakte haar een halsketting samen met mama met een schelp die ze vond aan zee. Mama maakte haar een speldenkussen omdat Rhonda ook veel naait.


Luna is very clingy. She is always very happy and social, but from mama’s arms. When I give her to someone else to hold, she would thow herself at me. With Rhonda, her godmother, that isn’t the case. Even when mama is there, she explains everything to her. Very, very swet! Rhonda is such a tender women! She turned 34 this weekend and had a party at the beach. Luna made her a necklace with a shell she found at the beach. Mama mad her a pin cushion because Rhonda loves to sew.



Friday, June 11

Canopy of a tree

Look at the canopy of the tree,

The sun it playing with her leaves,

Light is flickering, colors are changing,

Sparrows sing of happiness, dancing on their stage

Butterflies drink the nectar of the umbrella flowers,

Soon black fruits will ripen and fall,

Hoping to fill the sky with color,

As beautiful as their mother, For you.


Kijk naar de kruin van de boom,

De zon speelt met haar bladeren,

Licht flitst, kleuren veranderen,

Mussen zingen van blijdschap, dansen op hun podium

Vlinders drinken de nectar van de bloemen paraplu,

Binnenkort zullen de vruchten rijp zijn en vallen,

Hopend de lucht te kunnen vullen met kleur,

Zo mooi als hun moeder, Voor jou.